« N’abandonnons pas notre assemblée comme c’est la coutume de quelques-uns. » (Hébreux 10.25)
Certains
responsables de communautés chrétiennes abusent de ce verset pour
culpabiliser ceux qui seraient tentés de quitter « leur » assemblée.Est-ce le sens de ce verset ?Considérons ce texte dans son contexte.Remontons
au chapitre 9 verset 28 qui introduit très bien la pensée de l’auteur
sur le chapitre qui suit : « De même Christ, qui s’est offert une seule
fois pour porter les péchés de plusieurs, apparaîtra sans péché une
seconde fois à ceux qui l’attendent pour leur salut » (Hébreux 9.28). L’auteur fait allusion à la grande espérance des chrétiens : Jésus doit revenir, et les croyants l’attendent !Cette espérance est mentionnée dans Hébreux 10.23 :
« retenons fermement la profession de notre espérance, car celui qui a
fait la promesse est fidèle. » Il convient de souligner que le verset
25, se termine avec ces mots : « D’autant plus que vous voyez
s’approcher le jour ». Or, dans les Evangiles, comme dans les épîtres,
le jour qui est proche est toujours celui qui est en relation avec le
jour de sa venue. Vers la fin de ce chapitre dix, il est écrit : « …
Encore un peu, un peu de
temps : celui qui doit venir viendra, et il ne tardera pas ».
Ainsi
ce chapitre dix fait allusion à cette grande espérance des croyants :
Le retour de Jésus-Christ, et le rassemblement dans les airs de ceux qui
croient en lui.En grec, le
mot traduit par assemblée est « epi-syn-agogè »! Dans le vocabulaire du
Nouveau Testament, le mot « épi-syn-agogè » a un sens bien précis. Il
parle souvent du grand rassemblement auprès du Christ lors de son
retour. On le retrouve dans Matthieu 24.31 : « Il enverra ses anges… et ils rassembleront (epi-syn-ago) ses élus des quatre vents… » De même dans Marc
13.27 et dans 2 Thessaloniciens 2. 1 :
« Pour ce qui concerne l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ et
notre réunion avec lui (epi-syn-agogè), nous vous prions, frères… »Donc Hébreux 10.25 ne parle pas de l’assemblée terrestre, mais du rassemblement de tous les chrétiens lors de l’enlèvement.Le
mot « epi syn-agoguè » est composé du préfixe « epi » comme dans
épiderme, (au dessus du derme), et de « syn-agoguè » qui est le
rassemblement. Donc « epi syn-agoguè », c’est le rassemblement dans les
airs, au-dessus de la terre.En
fait, cette
exhortation a pour but de diriger nos pensées vers un objectif glorieux –
le retour du Seigneur – et nous encourage à ne pas le perdre de vue.
D’ailleurs,
c’est ce que nous dit le verbe grec qui est traduit par « n’abandonnons
pas » et qui signifie littéralement « ne laissez pas derrière »
(en-cata-leipo), c’est-à-dire : n’oubliez pas.
Un encouragement pour ce jour :
Jésus revient bientôt, souvenez-vous-en. Celui qui garde cette espérance se sanctifie lui-même.
Paul Calzada
|
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire